sujets de discussions

Les posts du forum
jde - Les soeurs Grimm - 02-04 21/03/2007 10:28:13 par Liline89
Lien : http://www.jde.fr/blog/index.php?2007/03/20/143-gagnez-le-roman-les-soeurs-grimm#co

Cette semaine, le JDE et Pocket Jeunesse vous offrent « Les Soeurs Grimm » : les délirantes aventures de détectives de contes de fées! Pour gagner un des 20 exemplaires mis en jeu, répondez correctement à nos questions.

Dans le conte de Charles Perrault (1667), Cendrillon a des pantoufles :
- de vair
- de fer
- [b][color=darkred]de verre [/color][/b] [quote]Mais ce seront essentiellement Charles Perrault en 1667 avec Cendrillon ou la Petite pantoufle de verre et les frères Grimm, en 1812 avec Cendrillon qui auront permis au mythe de subsister.[/quote] Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Cendrillon

Quel conte n’ont pas écrit en premier les Frères Grimm ?
[b][color=darkred]- Hansel et Gretel
- Blanche-Neige
- La Belle au bois dormant[/color]
[/b]

Je dirais les 3 mais à confirmer tout de même :?
[quote]Hansel et Gretel (en allemand Hänsel und Gretel) est un conte de fée allemand, repris par les frères Grimm et auparavant par Giambattista Basile.[/quote] [quote]La Belle au bois dormant est un conte populaire. Il en existe plusieurs versions, dont les plus celèbres sont celles de Charles Perrault et des frères Grimm.[/quote] [quote]Blanche-Neige est le personnage principal d'un conte célèbre en Europe, la version la plus connue étant celle des frères Grimm.[/quote] Dans le film « Peau d’Âne » de Jacques Demy, quel moyen de transport utilisent le roi et la reine pour aller au mariage de leur fille ?
- un hélicoptère
- un sous-marin
- une moto

De quel pays vient l’auteur du « Vilain petit canard » ?
- Allemagne
- Suède
- [b][color=darkred]Danemark[/color][/b] [quote]L'histoire du Vilain Petit Canard fut écrite par Hans Christian Andersen en juillet 1842[/quote] [quote]Hans Christian Andersen, (2 avril 1805 à Odense, Danemark - 4 août 1875) fut un auteur et poète danois, célèbre pour ses nouvelles et ses « contes de fées ».[/quote] N'oubliez pas d'indiquer votre adresse mail afin que nous puissions vous contacter. Vous avez jusqu'au lundi 2 avril pour jouer. Les 20 gagnants seront désignés par tirage au sort parmi les bonnes réponses.

Bonne chance !
21/03/2007 11:11:21 par ISFANY
Dans le film « Peau d’Âne » de Jacques Demy, quel moyen de transport utilisent le roi et la reine pour aller au mariage de leur fille ?
- un hélicoptère ????????????
- un sous-marin
- une moto

http://www.sancho-asia.com/print.php3?id_article=1019
[quote]Mais alors pourquoi parler de ce film bon sang !!?? C’est tout simplement parce que Peau d’âne est un réel chef-d’oeuvre. Un film qui va aussi loin dans le mauvais goût ne s’est jamais vu : Jean Marais est assis sur un chat blanc qui lui sert de trône ; on n’a pas hésité à peindre des chevaux en rouge pour qu’ils puissent s’harmoniser avec les cavaliers eux-mêmes vêtus de rouge ; et comment oublier l’arrivée en hélicoptère avec à son bord Fantômas heu... Jean Marais. [/quote]
21/03/2007 12:32:01 par carine38
[quote="ISFANY"]Dans le film « Peau d’Âne » de Jacques Demy, quel moyen de transport utilisent le roi et la reine pour aller au mariage de leur fille ?
- un hélicoptère ????????????
- un sous-marin
- une moto

http://www.sancho-asia.com/print.php3?id_article=1019 [/quote]
je confirme pour l'hélico, j'ai vu le film
21/03/2007 13:15:42 par TAKA
dans un concours papier que j'ai fait il y a un certain temps,la question de la pantoufle de cendrillon était posé et la réponse était "pantoufle de vair"
http://www.etudes-litteraires.com/forum/sujet-62-pantoufle-verre-pantoufle-vair

En revanche, le substantif vair qui en est dérivé (XIIème siècle) se maintient en français moderne. Il désigne la « fourrure de petit-gris », ou bien une « matière fourrée de petit-gris », qui peut servir, par exemple, à fabriquer une pantoufle (ainsi, la pantoufle de Cendrillon est en vair, et non en verre, comme pourrait le laisser croire l'iconographie récente). [...]

je pense que c'est une question piége :roll:
21/03/2007 13:18:27 par Liline89
Pour la 2 je trouve cela aussi
[quote]Les frères Grimm s'intéressent également aux contes populaires allemands. [b]Après les avoir réunis à partir de différentes sources[/b], ils les publient en deux volumes sous le titre de Kinder- und Hausmärchen, (Contes pour les enfants et les parents, 1812-1829). Une nouvelle édition paraît en 1857; elle contient des histoires supplémentaires et devint le fameux livre intitulé Contes de Grimm.[/quote] Source : http://www.contemania.com/contes_grimm/Bio_Grimm.htm

et
[quote]Sous l'appellation de frères Grimm, on désigne les linguistes et [b]collecteurs de contes [/b]Jacob Grimm (1785-1863) et Wilhelm Grimm (1786-1859).[/quote] Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Jacob_et_Wilhelm_Grimm

donc à priori ils n'en ont écrit aucun
21/03/2007 13:18:50 par TAKA
et là,juste pour contredire ce que je viens d'affirmer plus haut :D :D

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cendrillon
21/03/2007 13:24:23 par Liline89
oui mais ils parlent de l'édition de 1697 et non 1667 comme dans la question donc effectivement cela demande à être approfondi Merci taka :wink:
[quote]Beaucoup de gens affirment que la pantoufle de Cendrillon était de vair et non pas de verre. L'édition de 1697 des contes de Charles Perrault s'intitule bien "la pantoufle de verre", donnée traditionnelle dans le folklore, puisqu'on retrouve des pantoufles de verre ou cristal dans les contes catalans, écossais, irlandais. Balzac et Littré voulaient, au nom de la raison, corriger cette graphie en vair (petit-gris, écureuil).[/quote] Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Cendrillon
21/03/2007 13:56:01 par Anonymous
le titre exact du conte de charles perrault en 1667 est : Cendrillon ou la Petite pantoufle de verre

donc je pense plus a la réponse verre

Mais ce seront essentiellement Charles Perrault en 1667 avec Cendrillon ou la Petite pantoufle de verre et les frères Grimm, en 1812 avec Cendrillon qui auront permis au mythe de subsister.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cendrillon
21/03/2007 14:05:29 par Liline89
Je trouve ceci
[quote]Il semble que la première version de Charles Perrault, en 1667, s’intitulait : Cendrillon ou la petite pantoufle de vair. En 1697, il offre au public une variante : Cendrillon et la petite pantoufle de verre. Deux siècles plus tard, Honoré de Balzac, dans ses écrits, favorise une Cendrillon avec une « pantoufle de vair ».[/quote] mais aussi cela
[quote]Nombre de commentateurs,(comme Balzac et Littré), ont soutenu que les fameuses pantoufles de Cendrillon ne pouvaient pas être en verre, au nom de la logique : elles se casseraient en tombant ; c’est pourquoi a souvent été introduite la correction « vair »(fourrure). [b]Cependant le texte original des Contes ne laisse aucun doute : il s’agit bien de verre.[/b] Une occasion de constater que la logique n’est point affaire de conte et qu’il vaut mieux lui préférer un clin d’œil de l’humour associé à la puissance poétique de la féerie. [/quote] Source : http://www.les-blogues.com/voisinecafeine/4091/Cendrillon+et+la+pantoufle+de+vair+ou+de+verre....html

Je serais donc quand même tentée de répondre verre :wink:
21/03/2007 14:15:29 par Anonymous
pour la 2 je trouve également ça :

[b]La version des frères Grimm où l'on retrouve une jeune fille dans la fleur de l'âge ainsi qu'une belle vieillissante liée par une rivalité entre elles n'est pas la première version de Blanche-Neige.[/b] Le Pentamerone de Basile raconte l'histoire d'une jolie fillette de sept ans du nom de LIsa qui s'évanouit au contact d'un peigne dans ses cheveux. Placée comme Blanche-Neige dans un cercueil de verre, Lisa continue de grandir et devient de plus en plus belle. (Exactement comme Blanche-Neige) Une de ses parentes, jalouse jure de se débarrasser d'elle. La femme ouvre le cercueil et, en empoignant les cheveux de Lisa, en retire le peigne. La jeune fille revient alors à la vie.

Le conte de Basile semble être la plus ancienne transcription de Blanche-Neige. Il est difficile de savoir si les frères Grimm connaissaient cette version italienne lorsqu'ils rédigèrent la version de Blanche-Neige que l'on leur attribue. C'est donc 200 ans plus tard que la version des Grimm vit le jour et fut appelée Blanche-Neige.


et pour la belle au bois dormant ça :
On retrouve aussi des auteurs qui ont parodié l’histoire de manière originale et personnelle, on citera non exhaustivement : Jasmine Dubé avec Grattelle au bois mordant, Gail Carson Lévine La princesse au long sommeil plus proche d’une inspiration de Charles Perrault, contrairement au roman de Yvan Pommaux plus proche des Frères Grimm.
23/03/2007 09:39:00 par Liline89
Pour la belle au bois dormant :arrow:
[quote]On sait que La Belle au Bois Dormant est un conte connu de la tradition ancestrale. Malgré tout, la version première est celle de Charles Perrault, puis suivra celle des Frères Grimm. Charles Perrault publie les contes de ma mère l’Oye en France en 1697 et les Frères Grimm publient les contes d’enfants et du foyer en Allemagne entre 1812 et 1815.[/quote] Source : http://clpav.fr/page-belle-au-bois-dormant.htm